Our breadth of resource enables us to provide a complete website localization solution enabling your business to expand into, and grow from, untapped international markets.
The RussianTranslation software localization process
Localization quality assurance. Our engineering process is based on a model which includes extensive Localization Quality Assurance procedures. Quality and workflow processes can be adapted to integrate with existing client-side environments.
Managing your localized software assets. Of increasing importance to all companies engaged in software localization projects, is the need to maximize the often hidden value in the translation assets they hold. Tools used to ensure that a software localization process is consistent and accurate can now also provide the means to drive language technology developments that will revolutionize the way in which your localized software and support materials (even your day-to-day business communications) are created and delivered.
Some of the tools we use in localization include: Microsoft Office suite, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Macromedia Fireworks, Quark Xpress, Paint Shop Pro, Macromedia Flash, Macromedia Dreamweaver, Adobe GoLive, Microsoft Help Workshop, SQL server, Oracle, Apache, Trados Workbench, SDLX, Déjà Vu.
| Arabic Language Azerbaijani Language Bulgarian Language Chinese Language Croatian Language Czech Language English Language Finnish Language French Language German Language |
Greek Language Hebrew Language Hindi Language Hungarian Language Italian Language Japanese Language Korean Language Latvian Language Lithuanian Language Norwegian Language |
Persian Language Polish Language Russian Language Slavic Language Slovak Language Slovenian Language Spanish Language Swedish Language Turkish Language Ukrainian Language |
| We helps communicate and do business with foreign markets in more than 30 languages. If you require a professional translation from a language that is not listed below - contact us. | ||
Our prices start from:
| Testimonials |
| I picked up the document over seas from a used book store when I was a kid. I have had it hanging on my wall as a decoration for about 40 years now. One time, years ago I sent a copy to a firm in Paris but they wanted to charge BIG money to translate it ... Ray, USA |